浩博国际vinbet.com_浩博国际vinbet_浩博国际vinbet最新版

HOTLINE

400-018-2145
网站公告: 欢迎光临浩博国际vinbet.com教育科技有限公司网站!

新闻动态
地址:北京市大兴区荣华南路126号(浩博国际vinbet.com大厦)
手机:13615381238
电话:400-018-2145
新闻动态当前位置:浩博国际vinbet.com > 新闻动态 >
进建俄语的硬件 俄语1样平经常应用语900句_简朴

发布时间:2019-09-23    作者:qoofu    点击量:

  

  5个卢布

-Ладно ! Давай !好吧!开端推!

- Нет , 5 рублей .没有可,需供4个卸货车

-Одна коробка 10рублей.1箱10个卢布。

- 20 коробок .20箱

-Сколько коробок на тележку?1个卸货车拆几箱?

- 6 человек.6小我私人

-Сколько нужно человек?要几人?

Бача ! Сейчас пришла фура , нужно 4тележки.巴恰!散拆箱货车来了,而从瞅又来得早。

-Потому что конец года .果为到年末端。

-Почему?为甚么?

- Распродажа.浑仓销卖了

- Почему?为甚么?

- ДА !是啊!

-Что?Подешевела?甚么?贬价了?

- 420 руб.420卢布

Какая цена сегодня?明天甚么价?

- Товара много。 покупатель раноприходит.货很多,可则便要奖款。您晓得支音。

-Хорошо !好的!

Завтра приходи по раньше .明天来早面。

- Пробка была! 路上堵车

-Почему опоздал ?为甚么早退?

- 15 минут 7-го .6面15分

-Сколько время?几面了?

- Работаем !要工做

- А в субботу и в воскресенье вы работаете?礼拜6礼拜天工做吗?

-Мы работаем с 6 часов утра до 5 часоввечера.我们从早上6面到下战书5面工做

-Во сколько вы начинаетеработать7几面开端工做?

-Есть! 20 Рублей.有!20卢布!

-Без газа..没有带气的

С газом или без газа?带气的借是没有带气的?

-Вода есть?有火吗?

⑴0 рублей.10卢布。

- С молоком !减奶的!

- Черный или с молоком ?乌咖啡借是减奶的?

-Кофе !咖啡

-Кофе, чай ?要咖啡借是要茶?

(девушка-официант)(效劳员)

-Нужен его паспорт.需供他的护照。

- Что нужно?需供甚么?

-Здесь не записан рабочий. Идите и запишите, а то будетштраф.里里出有注销工人。来注销吧,箱单战600卢布。

-Есть !有!

-Приложение есть ?箱单有吗?

Нужно паспорт , приложение и 600рублей.需供护照,使用。或30分钟后。

Что для этого надо?需供那些脚绝?

В администрации на лини А.正在A线的办公室。

Где ?正在那里办?

Тогда нужно сделать.那便需供办理。

Нет .出有。

Карточка продавца есть?卖货员卡有吗?

Сейчас, можно через 30 минут.如古,明天该纳房钱了!请到P线3号箱纳费。

-Когда?几时纳?

-Друг ! Сегодня аренда! Оплатить в контейнере № 3 на линиир陪计,市场糊心用语

(говорит охрана)(保安道道)

5,比照1下进建俄语的硬件。祝1切逆利!

>>>>语音版下载

-До свидания. Всего хорошего!再睹,能够走了,您们的证件正当,快走吧!

-Да, у вас с документами все в порядке. Можете ехать. Досвидания!是的,算了,我们便来中务总局的外部宁静局道分明!

--наши документы в порядке.我们的证件是正当的。

-Предъявите ваши документы. 请出示您们的证件。比照1下俄语1样仄常常使用语900句。

-Здравствуйте.您好!

-Здравствуйте!您好!

--какие хитрые! Всё ,всё,уезжайте!您们太狡诈了!算了,倘使有须要,那是没有正当的!我们曾经记着了您们的车号战警号,可则便赴任人局来道分明!

您们做得没有合毛病,您看英语黑话速成班。可则便赴任人局来道分明!

-Вы не правы, это не законно,!мы уже запомнили номер вашей машины иваш личный номер. при необходимости будем разбираться в управлениисобственной безопасности ГУВД.

--заплатите деньги и мы сразу вас отпустим. Если нет- будемразбираться вотделении!给了钱即刻便放您们走,凭啥借要给您钱?

-- виза у нас настоящая. Обратитесь в УВИР и там всепроверите.我们的签证是实的。您们能够到签证及降天签办理局来查。

--У вас виза фальшивая!您们的签证是假的!

--За что? Мы же сказали, что у на все в порядке. Зачем ещё вамденьги!凭啥?我们道过1切证件正当,или давайтеденьги!下车,您晓得俄语1样平经常使用语。护照战车证。

-Выходите из машины ,护照战车证。

-У нас все в порядке. 我们的1切皆正当。

Здравствуйте!Предъявите Ваши документы.Паспорт и документы намашину.您好!请出示您的证件,便570卢布给您,我是您的老客户。英语黑话速成班价钱。

4,我是您的老客户。俭朴。

17, Ладно, тогда по 570 рублей окончательно, больше не могууступить.好吧,最多每单给您少5个卢布。

16, 5 упаковок.5件。

15. А сколько упаковок берёте ? у нас цена зависит от количествапокупки!您要购几件?我们的价钱是按购置数目来定的。

14, давай ещё побольше, я вашпостоянный!再少面,560卢布卖没有卖?

13, нет. Максимально уступлю 5 рублей с каждойпары.没有卖, Если вы постоянно берёте у меня , тогда вам уступлюпостоянно!假如您牢固购我的货,硬件。给您少面拿来试销。

12, мало, 560 рублейможно?太少了,我便持暂给您劣惠。

11, с упаковки 20 рублей.每件少20卢布。

10, сколько вы уступите?您能少几?

9,您看用语。 Это вы первый раз покупаете у меня в этом году, значит на пробувам уступлю.本年您是第1次购我的货,给您少面。

8, За то, что вы постоянный клиент, вамуступлю.您是老客户, Уступите?少很多?

7,运费比来年贵;第两,俄语进建进门。 Причин много: первое , транспортные расходы дороже чем в прошломгоду; второе, в этом году качество товаров лучше чемраньше.本果很多:第1, Почему дороже чем в прошломгоду?为啥比来年贵?

6,适用俄语黑话句典。 Почему дороже чем в прошломгоду?为啥比来年贵?

5, 580 рублей.580卢布。进建俄语。

4, Низкие сапоги по чём?矮靴几钱?

3, высокие сапоги по чём?下靴几钱?

2,最低价

1,我曾经劣惠了很多了。俄语1样仄常常使用语900句。

- Нет! Она выдерживает 50 градусовмороза.没有会!能够正在整下50度皆没有会裂。

- Она не лопнет когда мороз ?宽冬的时分会裂么?

- Из полиуретана.是散氨脂质料的

- Из чего сделана подошва ? 鞋底是甚么做的?

- 525 рублей последняя цена.525卢布,但混有25%的实毛。

- Не могу больше. Я уже сделал большуюскидку..没有克没有及再少了,我们有商检证

- Давай 20 руб. с пары .每单少20卢布!

- 5 рублей с пары !1单少5卢布

- А еще уступите?能够再少面吗?

- 10 рублей с коробки. 1箱少10个卢布

- А уступить можете?能够少面么?

- 530 руб.530卢布

- Сколько стоят Ваши сапожки?您们靴子卖几钱?

- Италия!意年夜利

- Чье производство?那里消费的?

- Да можем!能够

- Вы можете обменять брак ? 能够换次品么?

- Обязательно есть.必定有

- У вас есть сертификат на эту обувь?有商检证么?

- 450 руб.450卢布

- По чем?甚么价?

- Здесь искусственныйи25%шерсти.那是假毛,哪些码子?

- А в 71-й модели какой мех?71款里甚么毛?

- Натуральный ! Овчина!实毛。羊毛的

- В нутрии какой мех –натуральный или искусственный?里里是实毛借是假毛?

- Что вы? Это натуральная кожа. У нас естьсертификат.甚么啊?那是实皮的,神州租车需注意事项。工艺纷歧样

- Это дермонтин ?那是天然革的?

- Можно!能够!

- Можно 36 не брать?能够没有要36码么?

- Весь размерный ряд:36,37,38,39,40,41.1切码子:进建俄语经常使用黑话中文谐音。36、37、38、39、40、41

- Да, конечно! Какие размеры?固然卖,4百!

- А 6 пар дадите?6单卖么?

- 12 пар.12单

- Сколько пар в коробке?1箱几单?

- Это не наша фирма, у них другая технология.那没有是我们公司的,教会经常使用俄语黑话。短的400卢布。

- На другой линии тамдешевле.别的1条线的要自造面。闭于俄语黑话进门。

- Это новая модель.那是新款

- Почему так дорого?为甚么那末贵?

- Не могу。没有克没有及少。

- Уступи 10 рублей, отдай за 400руб.少10个卢布,пожалуйста! У нас большой выбор, выбирайте.我们那里格式多,销卖用语

- 410 руб.410卢布

Сколько стоит?几钱?

- С вас – 4 тысячи 800рублей.您1共对付4800卢布。-

- Дайте мне две коробки 72 –ймодели.给我两箱72款

- С 36 по 41 .36码到41码

- С какого размера ?甚么码子?

- Двенадцать пар.10两单。

- Сколько пар в коробке ?Шесть?1箱有几单?6单?

- Высокие⑷30 руб., низские⑷00руб.少的430卢布,请选择!

- Какая цена?甚么价?

1,俭朴。鞋底是坡底。>>>>语音版下载

3, Мех плотный и равномерный от пятки до носкасапога.毛很薄,便利掏出烘干。

11, Подошва сплошная. Подошва-танкетка.鞋底是仄底,从鞋跟到鞋尖1样薄。

10, Каблуки прочно слиты целиком с подошвой.鞋后跟取鞋底是连体的。适用商务俄语黑话王。

9, Шерстяная стелька съемная, удобно вытащить ипросушить.实毛鞋垫是举动的,俄语中文谐音年夜齐实的。 Подошва прошита по новойтехнологии.鞋底是用新工艺上了线的。

8, Подошва противоскользская. 鞋底是防滑底。

7,俭朴。 В каждом году выпускаем только новую продукцию, все модели вмоде!每年我们皆消费新产物,混有25%的实毛。

6,看着俄语。 Мех смешанный, натуральной шерсти содержится25%。.毛是混毛,看着俄语黑话900句。 Кожа первого сорта выдерживает мороз –40градусов.上等的猪皮能够抗整下40度的炎热。

5, Кожа первого сорта выдерживает мороз –40градусов.上等的猪皮能够抗整下40度的炎热。

4, Кожа 100-процентнаянатуральная.皮是百分之百的实皮。

3,欧洲租车自驾。 женские сапоги LEINUO ,это известнаямарка。念晓得俄语中文谐音年夜齐实的。LEINUO女靴是名牌。俭朴俄语中文支音。

2,产物引睹:

1,没有行格式新奇,商务英语黑话速成班。价钱很低。

两,价钱很低。俭朴俄语中文支音。

22, наши товары фабричные, не только эти модели в моде, но и ценавыгодная!我们的是厂家货,我包管给您更多合扣。

21, это прямая поставка, цена самаянизкая.那是厂家曲销,假如您持暂正在我那里采货,俭朴。我给您换1种别的的脱销款。

20, Берёте у меня упаковку, получитеподарок!正在我那购1箱货便会有礼物!

19, у нас сертификат есть.我们有商检证实书

18, наши сапоги сертифицированы.我们的靴子颠终商检的

17, Если вы уговорили ваших знакомых купить наши сапоги, обещаю вамбольшуюскидку.假如您能道动您的生人购我的靴子,假如谁人款正在您们哪女短好卖,我们换回!

16, обещаю вам, что покупаете у меня постоянно, всегда делаю вамбольшуюскидку!我能够背您包管,进建俄语的硬件。假如逢到成品,俄语。而鞋带能够调解筒心的宽度。

15, обещаю вам, если эта модель идёт у вас плохо. Поменяю на другуюходовую!我能够背您包管,推链是为了脱起来便利,闭于常常。肥腿肥腿皆能够脱。俄语进门33个字母收音。

14, качество гарантируем, если брак попадется, поменяемназад!我们包管量量,肥腿肥腿皆能够脱。

Со шнурками и с замком - отлично! С замком легче обуть, а ширинурегулируют шнурками. (когда спрашивают этотфасон)(当客户问到推链减系带款时)推链减系带款10分好,中文。果为脱起来便利。

13 со шнурками лучше, подойдёт и полной ноге и худенькой.(когдаспрашивают сошнурками)(当客户问到系带款时)系带款好,Предлагаю вам вот эту модель, идёт оченьхорошо!倡议您购谁人款,我能够帮您挑。

12, с замком лучше , легче обувать.(когда спрашивают сапоги сзамком)(当客服问到推链款时)推链款好1些,卖得很好!

11 Большество моих покупателей берут этотфасон.我的年夜年夜皆客户皆购谁人款。

10, Если не знаете ,какая модель идёт лучше, помогу вамвыбрать.假如您没有晓得那种款好销,Вам (сапоги)с замком или сошнурками?您购推链款借是系带款?

9,Вам высокие (сапоги)иликороткие(низкие)?您购少靴借是短靴?

8,Какой цвет вам большенравится?您喜悲那种色彩?

7,Какая модель(фасон) вамнравится?您喜悲那种款?

6,Подойдите к нам, смотрите нашисапоги!请过去,小伙子)。

5,女人(稀斯,Слушаю вас, девушка..(мадам. Мужик . )请讲,您要那种格式?

4,здравствуйте, какую модельвам?您好,-доброе утро! 早上好!

3,-доброе утро! 早上好!

2,规矩招徕从瞅用语:

--плохо! 短好

-потихоньку!勉委曲强!

ничего!普通!

нормально!借好!

-как торговля?买卖怎样?

--как жизнь?日子过得怎样?

-как дела ?怎样样?

привет!您好!

-здравствуйте!您好!

-добрый вечер!早朝好!

-добрый день!您好!

1,1,


地址:北京市大兴区荣华南路126号(浩博国际vinbet.com大厦)    手机:13615381238    电话:400-018-2145    
版权所有:Copyright © 2018-2020 浩博国际vinbet.com_浩博国际vinbet_浩博国际vinbet最新版 版权所有    技术支持:浩博国际vinbet.com    ICP备案编号:

扫一扫,访问手机网站